2/23/2019 0 Comments Saudade![]() ![]() Übersetzung für 'saudade' in LEOs Portugiesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen, Aussprache und vielem mehr. Ich hätte fragen sollen, wer da singt. Die Fetzen der Musik, die aus dem Plattenladen auf die Straße drangen, klangen betörend. Klang wie ein Chanson. Saudade, Köln: 21 Bewertungen - bei TripAdvisor auf Platz 756 von 2.517 von 2.517 Köln Restaurants; mit 4/5 von Reisenden bewertet. Sie war einst das Maß aller Dinge im Regattasport. Die Gewinnerin des Admiral's Cup 1973 ist heute als Fahrtenschiff in Holland unterwegs. Saudade ist mehr als ein Wort. Der Begriff steht auf Portugiesisch für ein unübersetzbares Gefühl aus Sehnsucht, Melancholie, Schmerz, Nostalgie und. Ralph Towner, guitar Paul McCandless, oboe, soprano sax Paolino Dalla Porta, acoustic bass Mark Walker, percussion, drums travel to Europe arr. Europe STUTTGART/Germany - CENON CEDEX (BORDEAUX)/France - BUCHAREST/Romania - BOLOGNA/Italy - BRATISLAVA/Slovakia - HALL i. ![]() TIROL/Austria - MÜNCHEN/Germany - WIEN/Austria - CATANIA/Italy - PALERMO/Italy - return home. Zufälliger ArtikelWoran denkst du, wenn du das Wort Saudade hörst? Wenn du Portugiese/in bist, fallen dir jetzt bestimmt jede Menge Dinge ein. Vielleicht denkst du an Fado, vielleicht schwirrt dir das Bild eines einsamen Schiffes auf dem Meer durch den Kopf, vielleicht siehst du vor deinem inneren Auge aber auch das Gesicht eines ganz bestimmten Menschen auftauchen. Wenn du Deutsche/r bist, hörst du das Wort Saudade vielleicht gerade zum ersten Mal. So ging es auch mir vor mehr als einem Jahr, als ich für ein Praktikum nach Lissabon kam. Immer und immer wieder, in den scheinbar verschiedensten Zusammenhängen, tauchte Saudade auf und weckte so meine Neugier. Also machte ich mich daran, die Bedeutung dieses so speziellen Wortes herauszufinden. Die Übersetzung in andere Sprachen Wer ins Online-Wörterbuch Pons „Saudade“ eingibt, erhält als deutsche Übersetzung „Sehnsucht“ oder „Heimweh“. Zusätzlich dazu liefert Pons aber auch noch die Info, dass es sich bei Saudade um eine „Mischung aus Sehnsucht, Heim- und Fernweh mit stark melancholischem Hang“ handelt. Eine englischsprachige Facebook-Seite erklärt Saudade hingegen als „nostalgic longing to be near again to something or someone that is distant, or that has been loved and then lost, „the love that remains“”. Hm, das hilft mir nicht wirklich weiter. Nicht einmal der deutschsprachige Wikipedia-Eintrag für Saudade kann mir eindeutig Aufschluss darüber geben, was Saudade denn nun eigentlich ist: „Das Wort steht für das nostalgische Gefühl, etwas Geliebtes verloren zu haben, und drückt oft das Unglück und das unterdrückte Wissen aus, die Sehnsucht nach dem Verlorenen niemals stillen zu können, da es wohl nicht wiederkehren wird“. Vielleicht hilft mir ja die Definition eines Portugiesen besser weiter. Der portugiesische Dichter Fernando Pessoa beschreibt Saudade als ein Gefühl, das ausschließlich Lusophonen vorbehalten ist: Saudades – nur Portugiesen können dieses Gefühl kennen. ![]() Saudade KölnWeil nur sie dieses Wort besitzen, um es beim Namen zu nennen. Diese Meinung hat sich bis heute gehalten. Und so erklären Portugiesen heute in verschiedenen Internetforen, dass es für Saudade in keiner anderen Sprache eine gute Entsprechung gebe. Von Unübersetzbarkeit wird hier gesprochen und man ist sich auch hier einig darüber, dass Saudade wohl tatsächlich nur von Lusophonen gefühlt werden kann. Stimmt das denn? Ist es mir also als Nicht-Lusophone tatsächlich vollkommen unmöglich, Saudade zu spüren? Deutsche Saudade? Ich denke, eine ungefähre Vorstellung davon, was Saudade sein könnte, habe ich, trotz meiner nicht-lusophonen Herkunft und Muttersprache, bekommen. Als ich Lissabon nach meinem dreimonatigen Aufenthalt wieder verließ, überkam mich sofort eine unbestimmte Sehnsucht nach diesem so besonderen Land im Westen Europas. Und zurück in Deutschland vermisste ich schnell die spezielle, singende Melodie des Portugiesischen, den durch und durch blauen Himmel, der nur über Portugal so blau ist, das Licht, das sich in den Azulejos widerspiegelt, und das Gefühl, dass die Zeit stehen geblieben zu sein scheint.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2019
Categories |